安可曲

經過了約1分鐘為安可曲而鼓掌之後,
Gos現身於舞台之上~

以北山為中心,先發出了低音音程讓其他人確定音域,
之後,以アカペラ的方式唱出了「ひとり」。

這首歌之後,
村上:『再次以安可曲感謝大家!!』
安岡:『非常感謝!!』

======================
在這之後,
村上:『在各位右邊方向的髮型,
(Momo:ㄟ?我記得說的對象應該是酒井吧!?)
不能理解為什麼要搞成這麼熱的感覺?
不過,在這麼熱的天氣裡,
能有這麼舒適的時間,而且心情很好的唱了歌,
非常謝謝大家』

北山:『今天,真的是非常快樂的演唱會,謝謝大家!!』

酒井:『聽說,北山的駕照也被吊扣了!!』
(即興唱出了"その場で、と言う事"(免許停止)的歌,
(之後,說了今天,謝謝大家 的話)

安岡:『又是滿頭大汗了。
真的非常喜歡現場演唱會時感受到自己當歌手的喜悅,
以及製作歌曲的喜悅。
到昨天為止,在三天的時間裡,把新單曲的歌詞寫出來了。(Momo: ^^y)
同時,能夠與各位相遇,謝謝大家。』

黒沢:『學一下大學時代有一個郡山的朋友的說法,(之後,說了)
今天 "めちゃめちゃ " (這句話是 とても的意思)快樂而且,
很好地.......Fresh的心情做完了演唱會。
那麼送給今天來到現場可愛的每個人這首歌.......』

・永遠に

伴奏出現,是用 Unplugged的方式唱的,
唱到最後「胸に響く声がそれは永遠に時が止まるまで♪♪」時,
黒沢甚至把麥克風移開嘴邊,直接唱.................

成員介紹:
伴奏介紹完後(每個人都有一段獨秀),
村上:『酒井フレッシュ雄二(因為當天整晚的笑點是Fresh)、北山陽一、黒沢薫、
安岡ノーヤング優(ノーヤング=No young people )
(Momo:Oh!!這個好好笑!!)
、村上てつや!!』

最後の挨拶~
每個人手牽著手,
村上:『今天被酒井拿下一局了........黒沢!! 』
(原文是:(村上):酒井に1本取られたんで・・黒沢!!)

註:
(1本取られた在這裡的意思是:有趣的事情今天全部被酒井說了或做了,
平常這句的意思不是這樣用的)

黒沢:『謝謝!!』

Gos5人和伴奏們互相握手以及擁抱,
沿著中央台階一一對著觀眾席敬禮,
之後,舞台上幕簾放下,
途中又打開,
大家再次對著觀眾席揮手致意以及敬禮。

結束.....................
arrow
arrow
    全站熱搜

    himomo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()