close
先前提過最近買的書,
其中一本名為:
『ダーリンは外国人』
其實,它是一本漫畫,是一位叫小栗左多里的漫畫家自己的故事,
我沒看過她的其它作品,但這本書感覺很真實。
她的另一半是一位熱愛語言學的美國人Tony,在日本已經待了十幾年了,
因此,日文完全沒問題。

也因為如此,書中內容有很多關於語言的話題很有趣。
例如:對於外國人而言,漢字是很困擾的一件事。
一個木是tree,兩個木是 a grove,三個木字是 a forest,
到此為止,我想大家都覺得沒問題。

但Tony開始想若有四個木字,是否就成為a jungle,
然後還可以用五個木變成 a amazon!!

最後Tony還驕傲的說知道六個木該如何讀。
結果呢,
出現了『六本木』的答案~哈!哈!

另外,還有一些日本人對於外國人的看法,
蠻有趣的,有興趣可以翻翻。
因為是漫畫,所以可以看圖說故事喔!


相關網站:
http://www.kanshin.com/index.php3?mode=keyword&id=498601

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4840106835/250-7592651-2253864

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 himomo 的頭像
    himomo

    毛毛遊樂園2號地

    himomo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()